2014年5月12日 星期一

MOTS:你正過著你想要的人生嗎?Pompeii 給你的啟示


新專欄全面啟動!Meaning Of The Song!


報告!小編決定要開發一個新的專欄「Meaning Of The Song」小編決定稱它為 MOTS,主要就是小編聽到一些有趣、好玩或有意義的歌曲,想特別拿出來說嘴一下的專欄啦,就請大家多多支持喔

Story Of Pompeii


大家都知道龐貝古城的故事吧,它位在義大利的 Naples 灣,因地處天然良港,在古羅馬時期它可是相當興盛的城市之一喔,如下圖

圖片來源:維基百科

之所以會取名為 Pompeii,其來源是奧斯坎族語(某一印歐語系)中「五」的意思,然而真正可能代表五個村落亦或是某一世族就不得而知。公元 79 年維蘇威火山爆發,火山灰吞噬古城(上圖中的黑色陰影),所有一切都被掩埋,直到西元 1599 年遺跡始重見天日,發現當初的火山灰竟將遺跡完整保存,古物、建築及壁畫等等一切相當完好,大自然竟有如此鬼斧神工著實令人既讚嘆又心生畏懼啊!在西元 1997 年龐貝古城被正式列為世界文化遺產。如果對這方面有興趣的朋友可以看看「Pompeii」這部電影喔!

現今的龐貝古城遺跡
Pompeii_2
圖片來源:維基百科

科學家發現當時罹難者的完整軀殼,現已灌入石膏作為文化保存
Pompeii_3
圖片來源:BBC

到這邊有沒有覺得小編在上歷史課?好啦鋪陳差不多了,來來來開始進入正題,英國新生樂團 Bastille 創作了 Pompeii 這首歌曲來敘述這段可歌可泣的故事,小編今天放的是奶油小生 Audien Remix 過的版本,這位極具潛力的新生代 DJ 小編可是他的忠實粉絲呢!上禮拜剛公佈的 Road To Utrl(RTU)Lineup,各位有看吧!不知道的來來來點這裡。其中最令小編期待的莫過於 Above & Beyond 了,其獨樹一格的風格,不知道讓多少人如癡沉醉,而 Audien 可是被他們相中,在 ABGT 074 中擔任 Guest DJ 喔,是相當被看好的一位年輕小夥子!

咱們再回到歌曲,Pompeii 這首經 Audien Remix 過後,減少了原曲的激昂感,但增加更多的節奏效果,重新詮釋了這首歌曲!另外值得一提的是這首歌的歌詞喔,很值得仔細品嘗玩味呢!來聽聽吧!
Bastille - Pompeii (Audien Remix)

誒誒喔誒喔~誒誒喔誒喔~原版的 MV 也很值得省思喔,因此特別附上
劇情概要:男主角所處城市的人們都被感染(眼珠成黑色),男主角為了躲離他們,不停地逃跑...
Bastille - Pompeii

Pompeii 的寓意


大部份的人都如同當初的龐貝古城一樣,眼看著自己的人生被吞噬,卻只能呆呆地站在原地束手無策。我們都曾有過夢想,但卻日復一日被繁瑣或不喜歡的工作所制約著,過著自己都討厭的單調生活,有一天當我們意識到這不是我們想要的人生,但一切已經太遲,沒有當初的熱情、體力與樂觀的心,就如同 MV 中的男主角一樣,怎麼樣都逃離不了,逐漸被那火山灰給蒙蔽給掩埋了(眼珠被黑暗所吞噬)...
你正過著你想要的人生嗎?相信大家都還年輕,仔細思考看看吧!希望這首歌曲有激勵到各位喔!

Pompeii Lyrics+不專業中文翻譯


I was left to my own devices
我被迫獨自面對自己所造成的果
Many days fell away with nothing to show
日復一日我過著毫無新意的生活
And the walls kept tumbling down
石牆磚瓦不斷倒塌
In the city that we love
就發生在我們所愛的這座城市
Great clouds roll over the hills
巨大的烏雲籠罩山丘
Bringing darkness from above
帶回了無盡的黑暗
But if you close your eyes,
但如果你闔上雙眼
Does it almost feel like
是不是彷彿 Nothing changed at all?
什麼都沒改變呢?
And if you close your eyes,
如果你闔上雙眼
Does it almost feel like
是不是彷彿 You've been here before?
這裡曾經似曾相似呢?
How am I gonna be an optimist about this?
我還能像當初如此樂觀嗎?
How am I gonna be an optimist about this?
我還能像當初如此樂觀嗎?
We were caught up and lost in all of our vices
我們都被困在及迷失在自己所選擇的道路上
In your pose as the dust settles around us
那些塵土把我們給蒙蔽了
And the walls kept tumbling down
石牆磚瓦不斷倒塌
In the city that we love
就發生在我們所愛的這座城市
Great clouds roll over the hills
巨大的烏雲籠罩山丘
Bringing darkness from above
帶回了無盡的黑暗
But if you close your eyes,
但如果你闔上雙眼
Does it almost feel like
是不是彷彿
Nothing changed at all?
什麼都沒改變呢?
And if you close your eyes,
如果你闔上雙眼
Does it almost feel like
是不是彷彿
You've been here before?
這裡曾經似曾相似呢?
How am I gonna be an optimist about this?
我還能像當初如此樂觀嗎?
How am I gonna be an optimist about this?
我還能像當初如此樂觀嗎?
Oh where do we begin?
噢 我們該從何處重新開始?
The rubble or our sins?
從這些殘敗的瓦礫堆中?或是從過去所犯的這些錯?
Oh where do we begin?
噢 我們該從何處重新開始?
The rubble or our sins?
從這些殘敗的瓦礫堆中?或是從過去所犯的這些錯?
And the walls kept tumbling down
石牆磚瓦不斷倒塌
In the city that we love
就發生在我們所愛的這座城市
Great clouds roll over the hills
巨大的烏雲籠罩山丘
Bringing darkness from above
帶回了無盡的黑暗
But if you close your eyes,
但如果你闔上雙眼
Does it almost feel like
是不是彷彿
Nothing changed at all?
什麼都沒改變呢?
And if you close your eyes,
如果你闔上雙眼
Does it almost feel like
是不是彷彿
You've been here before?
這裡曾經似曾相似呢?
How am I gonna be an optimist about this?
我還能像當初如此樂觀嗎?
How am I gonna be an optimist about this?
我還能像當初如此樂觀嗎?
If you close your eyes, does it almost feel like nothing changed at all?
如果你闔上雙眼,是不是彷彿什麼都沒改變呢?


請別吝嗇大力給我們個讚吧!
我們將秉持 Liquid Spirit 持續分享好音樂和電音文化 
Liquid Trouse Would Never Let You Down

相關資訊連結:



0 意見:

張貼留言